Calling on Gods
Воззвание к Богам

Для практиков Северной Традиции исландский язык не является чем-то особо секретным, так как приходится работать и с древними манускриптами на древнескандинавском, и с современным исландским, который, конечно же, от него отличается, но, тем не менее, сохранил с ним довольно много общего. Ниже приведу пример написанного мною на русском (перевод прилагается) и переведенного на современный исландский (не путать с древнескандинавским!) воззвания к богам, некой схемы обращения к богам на языке-оригинале:

Ég ávarpa ykkur,
vitru Æsir, förgu Vanar;
álfar og landsvættir!

Heilir veri þið!
Komið á þennan helgan stað
og velsignið okkur með nærveru ykkar!

Ég færi (við færum) ykkur þessa fórn með þakklæti og virðingu.

Ég bið (við biðjum) ykkur að veita okkur vörn gegn því illa úr öllum áttum;
að gefa okkur velliðan, auð og allskyns velgengni!

Þökk sé ykkur!


Перевод

Я взываю к вам,
Мудрые Асы, прекрасные Ваны,
Альвы и духи места!
Придите на это священное место,
Благословите нас своим присутствием!
Я приветствую вас!
Я приношу /мы приносим/ вам эту жертву с благодарностью и почтением.
Я прошу /мы просим/ вас даровать нам защиту от зла со всех сторон света, даруйте нам всяческое благополучие.
Благодарю вас /благодарим вас/.