Spell of 9 holy trees
Заговор Девяти священных растений, открытых Воданом,в изначальном своем виде приводится в рукописи XI века под названием «Lacnunga».

Помни, Полынь, о том, что ты возвестила,
О том, что явила ты в своем откровенье великом.
Уна — имя твое, старейшая из растений,
Сильная против трех и тридцати супротив,
Сильная против отравы и перелетной хвори,
Сильная против злодея, что рыщет по всей земле.

Ты же, Дорожный Хлеб (Подорожник), ты же, о матерь трав,
Открыта с востока ты, сильна ты внутри себя,
Скрипят по тебе колесницы, по тебе королевы едут,
Кричат над тобою птицы, храпят быки над тобою,
Но ты претерпела все, ты против всех устояла,
Так же стой против яда и перелетной хвори
И против врага-злодея, что рыщет по всей земле.

Стуне (Жеруха) — имя траве сей, что вырастает на камне,
Встает она против яда, встает она против боли,
Стиде ее называют, стоит она против отравы,
Она сокрушает злодея, она изгоняет яд.

Это трава, что смело выходит на битву со змеем,
Сильна она против яда и против летучей хвори,
Сильна она против злодея, что рыщет по всей земле.
Гони, Ненавистник Отравы (Синяк обыкновенный), большие и малые яды,
Пока от всех не излечишь, что больше тебя и меньше.

Помни, Мэйден (Ромашка) о том, что ты возвестила,
О том что свершила ты когда-то при Алорфорде,
Дабы уже никого хворь не лишила жизни,
Если ему приготовят в пищу тебя, о Мэйден.

Эту траву, что носит имя Верьюлу, Крапива,
Когда-то принес тюлень, принес на спине через море,
Она — погибель для яда, а прочим она — подмога.
Она стоит против боли, воюет против отравы,
Сильна она против трех и тридцати супротив,
Против руки врага и против коварства знатных,
Против чар колдовских всякой нечистой твари.

Кервель (Миррис) и Фенхель, эти двое самых могучих,
Созданы были мудрым Владыкою одноглазым,
Святой в небесах сотворил их, когда он висел на древе,
И разослал и отправил по всем девяти мирам их,
Злосчастным равно и счастливым, помощь всем без изъятья.

Эта девятка сильна против девятки ядов,
Крадучись червь пришел, но не сгубил никого он,
Воден взял эти стебли, девять побегов славы,
И от удара аспид на девять частей распался.

Сильны эти девять трав над девяткой бегущих славы,
Против девятки ядов, девятки хворей летучих,
Против красного яда, против зловонного яда,
Против белого яда, против синего яда,
Против желтого яда, против зеленого яда,
Против черного яда, против темного яда,
Против бурого яда, против багрового яда.

Против нарыва червя, против нарыва воды,
Против нарыва шипа, против нарыва репья,
Против нарыва льда, против нарыва яда.

Если найдет на людей яд перелетный с востока,
С севера или с юга
С запада ли нагрянет,
Знаю один лишь я, где ручей протекает,
И стерегутся его девять змей ядовитых.
Да прорастут все травы порослью новых всходов,
Да разойдутся моря и все соленые воды,
Как из тебя этот яд выдую и развею.

Эти травы, как и Девять миров, выстраиваются в пары взаимодополняющих противоположностей, а одна трава остается в центре. В центре стоит Полынь — трава очищения; Синяк обыкновенный и Дикая Яблоня подобны, соответственно, хирургическому скальпелю и лечебной мази, заживляющей раны после операции; «fille и finule», «двое самых могучих», служат для того, чтобы видеть свет и тьму; Жеруха и Крапива — для придания формы при помощи воды и для установки границ при помощи огня; и, наконец, силы Ромашки поднимут вас навстречу свету, а силы Подорожника помогут погрузиться во тьму.